Поиск по сайту audaru.kz (результатов )

Поиск осуществлен с помощью Google

Результатов не найдено

Идет поиск. Пожалуйста, подождите...

A M T Берик Бадаев

Дата регистрации: 23 апр 2012
Последний раз был: 7 сен 2016
Сколько на сайте: 12 года 8 месяцев 0 недели
Пол: мужской
Возраст: 42
Город: Киев
Страна: Казахстан

Аккаунт пользователя в социальной сети "Мой Мир"


Статистика
Лучшие ответы 98
Репутация 503
Вопросы 4
Ответы 372
Статистика по категориям
Категория
Домашние задания 65 341
Рефераты, курсовые, дипломы 5 24
Служебные документы 15 41
Без категории 13 55

Вопросы

Автор: Берик Бадаев Дата: 7 янв 2016   Просмотры: 3909   Ответы: 1
Автор: Берик Бадаев Дата: 25 дек 2015   Просмотры: 4301   Ответы: 1
Показать еще

Ответы

Дата: 5 авг 2016  

Ответил(а) на вопрос: Помогите перевести на казахский (Настоящим докладываю) (Автор: Ирина Иванова)

Ответ: Осымен баяндап отырмын.

Дата: 5 авг 2016  

Ответил(а) на вопрос: помогите перевести на казахский (Автор: Жасулан Медубаев)

Ответ: Бес қабатты тұрғын үйдің үшінші қабатында. тамақ күйгені

Дата: 14 июн 2016  

Ответил(а) на вопрос: Переведите, пож-та, очень нужно!!! (Автор: S Zh)

Ответ: Қыздың көзі қызылда - досл. Глаза девушки на красивом - Все внимание девушки на красивых вещах (украшениях). Қызды ауылдың қызығы көп. В ауле, где есть девушки, много интересного. Қыз бала үйге жаққан бояу. Дочь в семье, как краска, придающая красоту дому. Төркін десе қыз төзбейді. - Девушка (замужняя) не стерпит, когда слово идет о ее родственниках. Тойған қыз төркінін танымас. - Сытая девушка своих родственников не признает. Қыз бала өкпешіл болса, Қалың малы көп болар - Если девушка обидчивая, Выкуп за нее будет большим. Қызы бар үйдің жеңгесі сүйкімді келеді. - В дом, где есть дочь, приходит пригожая невестка (сноха) Қызды қымтам ұстаған ұялмайды. - Тот, кто содержит дочь в строгости, потом не будет за нее стыдится. Қызды асырап білмеген күң етер, Жібекті түте алмаған жүн етер. - Не сумевший воспитать свою дочь, делает ее служанкой, Не сумевший сучить шелк, сделает его грубой шерстью. Қызың өссе қылықтымен ауыл бол. - Вырастил дочь, ищи хорошего соседа. Қыз қылығымен. Қыздан туғанның қиыңы жоқ. - У родившегося от дочери не будет трудностей. Қалыңсыз қыз болса да, кәдесіз күйеу болмайды. - Даже если есть невеста без калыма, не будет жениха без соблюдения обычаев. Қызыңды құтты орнына қондырғанша күт, Ұлыңды отау иесі болғанша күт. - Жди, пока не отдашь дочь в счастливый дом, Жди, пока сын не станет главой семьи. Шыққан қыз шиден ары. - Шешесі отырып,Қызы сөйлегеннен без. - беги прочь от дочери, говорящей заперед своей матери. Судың түбін шым бекітер,Даудың түбін қыз бекітер. - Воду можно перекрыть дреном, Спор может остановить девушка. Қызыңды жеріне бер, Жер ыңғайы келмесе, еріне бер. - Қызды ауылдың иті жатпас. - В ауле, где есть дочери собака просто так не лежит. Қыздың қызылы қашса, Жігіттің қызығы басылады. - Когда у девушки нет красивых вещей, Тогда для джигита наступают интересные дни. Қызды таныс алады, Таныс алмаса, қоныс алады. -

Дата: 1 июн 2016  

Ответил(а) на вопрос: пожалуйста помогите перевести на казахский и английский (Автор: Венера Хамзина)

Ответ: Жұмыс Петропавл қаласындағы құстарды зерттеуге арналған. Петропавл қаласы мен оның айналасында кездесетін құстардың саны мен оның жылдық серпіні бойынша материалдарды жинау және талдау жүргізілді, сонымен қатар құстар түрлерінің жалпы тізімі жасалды. Дипломдық жұмыс кіріспеден, үш тараудан және қорытындыдан тұрады. Жұмыс көлемі 65 бет құрайды, 18 сурет, 17 кесте, 60 әдебиет көздері бар.

Дата: 5 авг 2016  

Ответил(а) на вопрос: Помогите перевести на казахский (Настоящим докладываю) (Автор: Ирина Иванова)

Ответ: Осымен баяндап отырмын.

Дата: 21 июл 2016  

Ответил(а) на вопрос: Примечание Б.1 к Инструкции по оценке бычков мясных пород по собственной продуктивности (Автор: Abilay Abenov)

Ответ: Өз өнімділігі бойынша ет тұқымдағы таналарды бағалау бойынша Нұсқаулыққа Б.1 Қосымшасы

Дата: 5 мая 2016  

Ответил(а) на вопрос: О чем здесь говорится? на русском, по подробнее пожалуйста (Автор: Алевтина Шульц)

Ответ: стихотворение К. Мырза али "Красная книга" Как увижу ружье, висящее на стенах домов, Нет спокойствия мне от сомнительных мыслей. Не могу разделять я радость с другими, Смеясь, возвращаться с празднества. Как люди могут увлекаться охотой?! Оставляя за собой кровавые следы. Как увижу ружье, Мне ненавистен этот мир. Жалею я оставшихся без матерей И без отцов. Жалею я оставшихся без жеребят И верблюжат. Творя зло и насилие к животным - Творим мы предательство к братьям родным!

Дата: 6 апр 2016  

Ответил(а) на вопрос: Срочно!!! (Автор: Анара. C.)

Ответ: Бұйрықтың 1 Қосымшасына сәйкес

Дата: 5 авг 2016  

Ответил(а) на вопрос: помогите перевести на казахский (Автор: Жасулан Медубаев)

Ответ: Бес қабатты тұрғын үйдің үшінші қабатында. тамақ күйгені

Дата: 27 июл 2016  

Ответил(а) на вопрос: помогите с переводом в ватсапе сообщение на испанском ! 87778302888 (Автор: Алма Абдрасилова)

Ответ: тут обсуждается казахско-русский и русско-казахский перевод